Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le début | der Anfang Pl.: die Anfänge | ||||||
| l'origine f. - au sens de : début | der Anfang Pl.: die Anfänge - i. S. v.: Ursprung | ||||||
| le commencement - au sens de : début | der Anfang Pl.: die Anfänge | ||||||
| le démarrage [fig.] | der Anfang Pl.: die Anfänge | ||||||
| l'entame f. [fig.] | der Anfang Pl.: die Anfänge | ||||||
| l'aube f. [fig.] [form.] | der Anfang Pl.: die Anfänge | ||||||
| le début de message [TECH.] | der Mitteilungsanfang | ||||||
| l'alimentation en début f. [TECH.] | die Anfangseinspeisung | ||||||
| le clap de début [CINE.] | die Anfangsklappe | ||||||
| les prémices f. Pl. [form.] | die Anfänge | ||||||
| la primeur [poet.] | die Anfänge | ||||||
| la liaison début-début [WIRTSCH.] | die Anfang-Anfang-Beziehung Pl.: die Anfang-Anfang-Beziehungen [Projektmanagement] | ||||||
| le démoulage | das Aus-der-Form-Nehmen kein Pl. | ||||||
| la liaison fin-début [WIRTSCH.] | die Ende-Anfang-Beziehung Pl.: die Ende-Anfang-Beziehungen [Projektmanagement] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en début de semaine | (am) Anfang der Woche | ||||||
| au début | am Anfang | ||||||
| au commencement | am Anfang | ||||||
| au début de l'année 2010/2020/... | Anfang 2010/2020/... | ||||||
| au début | zu Anfang | ||||||
| à l'aube de qc. [fig.] [form.] | am Anfang +Gen. | ||||||
| à l'aube de qc. [fig.] [form.] | am Anfang von etw.Dat. | ||||||
| au début de cette semaine | (am) Anfang dieser Woche | ||||||
| en ce début de semaine | (am) Anfang dieser Woche | ||||||
| en ce début d'année | (am) Anfang dieses Jahres | ||||||
| au début de l'année | Anfang des Jahres | ||||||
| d'un bout à l'autre | von Anfang bis Ende | ||||||
| de A à Z [fig.] | von Anfang bis (zum) Ende | ||||||
| ab ovo lateinisch [fig.] veraltend | vom Anfang an | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est le commencement de la fin. | Das ist der Anfang vom Ende. | ||||||
| C'est le début de la fin. | Das ist der Anfang vom Ende. | ||||||
| au début du mois d'octobre/de mars/... | Anfang Oktober/März/... | ||||||
| début 2010/2020/... | Anfang 2010/2020/... | ||||||
| début janvier/octobre/... | Anfang Januar/Oktober/... | ||||||
| au début de janvier | Anfang Januar | ||||||
| d'entrée | von Anfang an | ||||||
| d'entrée de jeu | von Anfang an | ||||||
| Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
| Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
| Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| d'entrée | schon am Anfang | ||||||
| d'entrée de jeu | schon am Anfang | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| au début de | am Anfang +Gen. | ||||||
| à l'entame de qc. | am Anfang +Gen. | ||||||
| au début de | im Anfang +Gen. | ||||||
| dès le début | von Anfang an | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
Werbung
Werbung







